Boek over Duitse Emslandlager
Pas na zijn dood vindt zijn zoon Giovanni zijn vader's met potlood vastgelegde beelden en de op snippers papier vastgelegde mensonterende lotgevallen. Samen met zijn echtgenote Deborah Smith raakt hij enthousiast over het idee het materiaal te bundelen tot een boek. Sinds enkele maanden - drie jaar na het verschijnen van de Engelstalige versie `From Albania to Fullen'- ligt de Nederlandse vertaling van het bewerkte dagboek in de boekhandel.
Koen de Groote
Vertaler is overigens de in onze regio opgegroeide Koen de Groote, die als auteur/vertaler in Doesburg tevens de uitgeverij Lalito uitbaat. `Al sinds mijn jeugd in de zuidoosthoek heb ik een sterke betrokkenheid gevoeld met de vreselijke ontberingen die krijgsgevangen binnen de Emslandlager ten deel viel', vertelt De Groote. De overzetting van het boek in onze moerstaal liep dan ook synchroon met intensieve gesprekken met bovengenoemde Givannio en Deborah.
`Kamp Fullen' is bij twee Emmer boekhandels verkrijgbaar.